nosratollah navidi

 


nosratollah navidi
 Qorveh.iran
Playwright and novelist
Classical literature show
No text translation available

Nosratollāh-e Navidi, namāyešnāmenevis-e do dahe‌-ye 40-o 50 šamsi, yeki az cehre‌hā-ye mahjur emruz-ast. Barā-ye ānke digar yād-o asar-i az u nist. Šāyad betavān mohājerat-o marg-e u dar qorbat-o az hame mohemm‌tar-e tafakkorāt-e siyāsi‌-yaš rā dalāyel-e omde‌-ye in mahjur māndan dānest.
Nosratollāh-e Navidi, xāleq-e nemāyešnāme‌hā-ye”sagi dar xarmanjā”,”mardi bā do tebq-e“,”rezq”,”samāvar nadide‌hā”,”šab”,”terāktor”,”nowkar-o arbāb”,”tamarzoha”,”qeyrat-e now”-o majmue‌-ye dāstān”do mādar”-ast.
Raiyyatzāde”,”bāzār”,”mard-o mehmān”-o”gorosnegān-e mo’jeze” az digar āsār u-st.
Yeki az asātid-e teātr dar bāre-ye Navidi mi‌guyad:"u az rofaqā-ye dahe‌-ye 40 man bud. Ān zamān ke man vaqt-i be anjoman-e teātr-e Irān molhaq šodam. Navidi ahl Qorve bud-o bar zabān-e kordi mosallat. Dar teātr-e Kermānšāh fardi kāmelan šenāxte šode bud. Joz’-e rowšanfekrān-e xāki ruzgār bud. Besyār rahim-o fāreq az zamān-e motezāher-o fāzel maneš-o adib gune bud."

Bāyad yādāvar šod ke Navidi piš az ānke namāyešnāmenevis bāšad, dāstānnevis bud. Majmue‌-ye dāstān ”do mār” ke šāmel-e dah dāstān-e kutāh az u-st dar sāl-e 1,346 be cāp reside-ast.
Kāmkāri dar bāre-ye āsār Navidi mi‌nevisad:"Navidi har ce nevešt biqaraz-o manzur nabud-o por bud az rage‌hā-ye tond-e enteqād-e ejtemāi, bā našr-o lahn-i sāde, sar-e rāst-o sarih-o hamin serāhat-o sedāqat, za’f‌hā-ye fanni‌-yaš rā mi‌pušānad. U neh dar sadad-e šekastan-e qāleb‌hā-ye moteāref-e namāyeši bud-o neh ahl-e šeklak bāzi-yo poštak-o vāru dar teātr."
Ešq-aš be tude‌-ye u rā dar šomār-e nevisandegān ham asar-aš qarār dāde-ast. Az nazar-e edde‌-ye besyāri, Navidi, bā”sagi dar xarmanjā” ke sāl-e 1,348 dar jašn-e honar-e Širāz 
Nemāyešnāme‌-ye sāheb-e onvān-e bartar šod, šoru’ mi‌šavad.
”Namāyeš-e terāktor:dāstān-e in namāyeš be moškelāt-o masāel-e fanni dar moqābel-e kešāvarzi-ye sonnati-yo modern mi‌pardāzad.”Terāktor” xeyli zud towqif šod 
Dar ordibehešt-e 53 , Navidi be sāvāk farā xānde mi‌šavad. Albate be soxre gereftan-o doruqin-e xāndan-e pišraft-o towsee‌-ye jāmee‌-ye rustāyi dar dowre‌-ye eslāhāt-e arzi-yo enqelāb-e sefid conin pey āmadi niz bāyad mi‌dāšt.

Mirās-e farhangi
 Yeki digar az asātid-e teātr dar bāre-ye”sagi dar xarmanjā” mi‌nevisad:"be nazar-e man dar hite‌-ye adabiyāt-e derāmātik-e Irān”sagi dar xarmanjā” yeki az āsār-e mirās-e farhangi mās-at. Asar-i ke hanuz ham tāze-ast. Ritm-e asabi-ye in nevešte hanuz ham asar gozār-ast. Hanuz ham moxātab rā dargir mi‌konad. Taqābol-e malmus mowjud dar nemāyešnāme‌-ye āmel-e moasser dar hamrāhi-ye moxātab tā pāyān asar-ast. Fazā-ye e’terāz-e āmiz hākem bar asar, sabab-e nazdiki-ye moxātab bā šaxsiyat-e asli mi‌šavad. Āškār-ast ke nevisande‌-ye šaxsiyat‌hā-ye xod-o šarāyet-e ānān rā bexubi mi‌šenāsad. 
Pas az ān  nemāyešnāme rezq rā kār mey šavad. ”Mardi bā do tebq-e” pas az ta’viz-e pey dar pey-ye kārgardān, be ejrā resid. Dar bāre-ye nemāyešnāme”šab” mi‌nevisad:"dar in nemāyešnāme niz bā yek tarh-e dāstān-e vāzeh ru be ru hastim. Ammā bā ānce in nemāyešnāme rā az sāyer-e āsār-e Navidi motemāyez mi‌konad, pardāxtan be joz’iyāt-ast. Dar in nemāyešnāme, Navidi be vāsete‌-ye pardāxtan be koneš‌hā-ye fazasaz, tasāvir-i barā-ye sāxtemān-e asli-ye mājarā-ye xod xalq mi‌konad ke besyār tekāndehande-ast."
Navidi, dar sāl-e 56 az kānun-e parvareš-e fekri-ye kudakān-o nowjavānān este’fā mi‌dehad.-o Navidi dar sāl‌hā-ye pas az ān:"ba’d az enqelāb, be dalil-e ba’z-i barxordhā, mahjur šod. U mowze’giri‌hā-ye mardomi-ye xāss-i dāšt edālat-e ejtemāi-yo demokrāsi rā dust mi‌dāšt."

Yek mānifest-e siyāsi
Az digar šaxsiyat-e hāye teātr dar bāre-ye nemāyešnāme ”arbāb-o nowkar”, motealleq be sāl‌hā-ye pas az enqelāb ke dar sāl-e 60 dar yek māhnāme‌-ye adabi cāp šod, mi‌nevisad:"dar in asar Navidi biš az ān ke nemāyešnāme nevešte bāšad, yek mānifest-e siyāsi nevešte-ast. Do šaxsiyat-e namāyeš vāred sahne mi‌šavand-o dar qeyr-e namāyešitarin šekl-e momken be towzih-e in nokte mi‌pardāzand ke cegune ensān‌hā-ye forudast-e jāmee tavassot arbābān capāvol mi‌šavand-o inke foru dastān-e cegune bāyad dar moqābel-e arbābān moqāvemat konand. Hattā inke beguyim in nemāyešnāme yek nemāyešnāme‌-ye āmuzeši-st, moškelāt-e qeyr-e derāmātik-e budan-e in nemāyešnāme rā hal nemi‌konad. Dar in jā digar hattā nešāni az zabān-e hamišegi āsār-aš nist."

Mi‌tavān goft:"šarāyet-e enqelāb-e zabān-e ešāre rā az qalam Navidi gereft-o u rā šetābān be suy siyāsat kešānd, āngāh ke besyār-i digar az nevisandegān-e moāser-e u zabān-e ešāre rā hefz mi‌kardand-o be ān nik soxan mi‌goftand, gerdbād-e siyāsat-e Navidi rā az arse‌-ye derām-e mahv mi‌kard."-o con teātr, rox dar xākestar-e penhān mi‌kard, tā sar-e barāvard, ruzgār-i digar, con besyāri az ahl-e honar-e jesm-o ruh-e dardmand-aš tab nayāvarad hejrān rā.
Sāl-e 67, Ālmān. Margbar asar-e saratān-e rie.-o bā marg-i conin mahjur Navidi ham āheste be qāfele‌-ye šurbaxt-e namāyešnāmenevisi-ye mā peyvast.
.Bardāšt šode az sāyt-e teātr-e Irān

anaavine namayeshnamehaye ou:
His plays
-sagi dar kharman ja
-mardi ba do tabagh
-rezgh
-samaavar nadideha
-shab
-teraktor
-nokar o arbab
-tamarzoha
-gheyrate no
-va majmou-e dastane do maar








-------------------
Placing any biography on these blogs is not a reason to agree with the person concerned.These biographies do not include the authors of the recent era.This page should have a second number that will no longer be active.