Mohammade mowlud

 

1927-1987/mahabad.iran
story writer
No text translation available

Mohammade mowlud  dar sāle 1,927 dar nāhiye‌ye sāblāq (Mahābād mokriyān) motevaled šod.Dar kudaki
xānevāde‌aš be ānsu dar howler,Kordestāne Arāq naqle makān mi‌konand.Az u candin dāstān va romān bejā 
mānde ast.Az ānjā ke adabiyāte mardome kordiš dārāye sarnevešte por farāz o našib va āsibdide va 
este’mārzade,amā saxtkuš o jān Bedar borde‌i ast va šabihe adabiyāt va farhang va tārixe hic melate 
digari nist,āsāre dāstāniye Mohamade mowlud va digar nevisandegāne hamdowre Eš niz bejāye xod dārāye 
ahamiyat hastand.Āsāre u ebtedā dar majalāt va ruznāme‌hā cāp mi‌šodand va be hamin dalil ham dar Arāq 
va ham dar Irān te’dādi az nevešte‌hāyaš šenāxte šode budand va dar majalāte arabi Baqdād niz 
nevešte‌hāyaš Tarjome va montašer mi‌šodand va hamconin dar sāle 1,965 dar Moskow ketābi bā onvāne 
(majmue‌ye dāstān‌hāi az nevisandegāne arāqi) bā tarjome‌ye zabāne rusi montašer mi‌šavad ke az u niz cand 
dāstān moarefi mi‌šavand.Sāle 1,957 dar zendegie In nevisande hāeze tavajoh bude ast,zirā noxostin 
dāstānaš bā nāme (panje fals) montašer va dar jāmee‌ye adabi matrah šod.Vey dar nevešte‌hāyaš ham tahte 
ta’sire adabiyāte folkolor va ham sambolisme orupāyi niz bude ast.U dar sāle 1,987 vafāt Yāft.
His stories:

Panje‌ fals 1,957
Āvāre‌hā 1,961
Bivatan 1,961
Barmigardam be vatan
Nāme‌i be zendān
momakay šamāme danha

novel:

Pāyize xāb
Rāh

from pdf book.m.xaznadar