1927-1987/mahabad.iran
story writer
story writer
No text translation available
Mohammade mowlud dar sāle 1,927 dar nāhiyeye sāblāq (Mahābād mokriyān) motevaled šod.Dar kudaki
xānevādeaš be ānsu dar howler,Kordestāne Arāq naqle makān mikonand.Az u candin dāstān va romān bejā
mānde ast.Az ānjā ke adabiyāte mardome kordiš dārāye sarnevešte por farāz o našib va āsibdide va
este’mārzade,amā saxtkuš o jān Bedar bordei ast va šabihe adabiyāt va farhang va tārixe hic melate
digari nist,āsāre dāstāniye Mohamade mowlud va digar nevisandegāne hamdowre Eš niz bejāye xod dārāye
ahamiyat hastand.Āsāre u ebtedā dar majalāt va ruznāmehā cāp mišodand va be hamin dalil ham dar Arāq
va ham dar Irān te’dādi az neveštehāyaš šenāxte šode budand va dar majalāte arabi Baqdād niz
neveštehāyaš Tarjome va montašer mišodand va hamconin dar sāle 1,965 dar Moskow ketābi bā onvāne
(majmueye dāstānhāi az nevisandegāne arāqi) bā tarjomeye zabāne rusi montašer mišavad ke az u niz cand
dāstān moarefi mišavand.Sāle 1,957 dar zendegie In nevisande hāeze tavajoh bude ast,zirā noxostin
dāstānaš bā nāme (panje fals) montašer va dar jāmeeye adabi matrah šod.Vey dar neveštehāyaš ham tahte
ta’sire adabiyāte folkolor va ham sambolisme orupāyi niz bude ast.U dar sāle 1,987 vafāt Yāft.
His stories:
Panje fals 1,957
Āvārehā 1,961
Bivatan 1,961
Barmigardam be vatan
Nāmei be zendān
momakay šamāme danha
novel:
Pāyize xāb
Rāh
from pdf book.m.xaznadar